1用手指夹着吃,拿起一点点食物吃的行为。
子どもがクッキーをつまみ食いして怒られた。
孩子用手指偷吃曲奇被训斥了。
パーティーの前に料理をつまみ食いしないでください。
聚会前请不要把食物随手夹着吃。
寿司は箸を使う人も多いが、つまみ食いする人もいる。
吃寿司时很多人用筷子,但也有人用手直接夹着吃。
2在正餐开始前或从摆放的食物中偷偷夹走吃掉(偷吃)的行为。
夕食の準備中に子どもが野菜をつまみ食いした。
晚饭准备时孩子偷吃了蔬菜。
お弁当を作っている最中につまみ食いするのはやめてください。
做便当的时候别偷吃。
パーティーの料理を誰かがつまみ食いして減っていた。
聚会上的菜被人偷吃了,变少了。
3比喻性地指一点一点挪用、侵吞公司资金或利用职务之便私吞资源(挪用、贪占)。
経理の担当者が会社の金をつまみ食いしているのではないかと疑われた。
会计被怀疑在挪用公司资金。
公共事業の予算がつまみ食いされていると告発された。
有人揭发公共工程预算被侵吞。
4口语中指调情或打情骂俏(轻微的挑逗行为)。
彼は同僚に向かってつまみ食いのような冗談を言って、場が和んだ。
他对同事开了个带挑逗意味的玩笑,气氛缓和了。