1指某事的要点、部分或阶段,表示某个具体的要点或位置。
今回の報告の重要というところは、コスト削減だ。
这次报告的重点是削减成本。
この本の読みどころというところは、後半の展開だと思う。
我认为这本书的看点是后半部分的发展。
彼の欠点というところは、決断が遅い点だ。
要说他的缺点,就是决断慢这一点。
2指被称为某名称的地方:‘叫做…的地方’。
今度の週末に『古い町並み』というところへ行ってみたい。
我想这个周末去一个叫“古老街区”的地方看看。
駅の近くに小さな『喫茶店』というところがあるらしい。
车站附近好像有一家叫“喫茶店”的小店。
3置于句尾用以缓和或总结说话者的判断,类似于“我会说是…/大概是…”。
今の売上は順調というところだ。
现在的销量,大概算是稳定。
彼の印象は真面目というところです。
我对他的印象是比较认真。
会議の参加者は十人というところでしょう。
会议参与者大概有十个人左右。
4用于表示最多或限度,意思是“充其量/最多也不过…”。
今日の作業は一時間というところだ。
今天的工作顶多也就一个小时左右。
集まった人数は二十人というところだった。
聚集的人数大约也就二十人左右。