1用于恳求或请求他人时的礼貌表达,常用于“どうか〜してください”以强调愿望。
どうかこの仕事を手伝ってくださいませんか。
请您帮我做这项工作好吗?
どうか安全に帰ってきてください。
请务必平安回来。
どうかご理解いただけますようお願い申し上げます。
恳请您谅解。
2以某种方式、不知怎么地;用于表示方式或原因不明确的情况。
彼はどうかして重要な会議に遅れてしまった。
他不知怎么地错过了重要会议。
どうかして彼女の連絡先を聞き出したい。
我想设法弄到她的联系方式。
3以“〜かどうか”的形式使用,表示“是否……”。
行くかどうか、まだどうか決めていない。
我还没决定是否去。
彼が来るかどうか、はっきり伝えてほしい。
希望明确告知他是否会来。
4用于表示情况或状态有点不对劲、异常(例如“情况有些不对”)。
彼の様子がどうか変だ。ちゃんと休んだほうがいい。
他的样子有点不对劲,还是好好休息一下比较好。
最近、コンピュータの動作がどうかおかしい。
最近电脑运行有些异常。