在请求别人做某事时使用的礼貌表达,表示“请(做某事)”。
席に座ってください。どうぞ。
请坐。请便。
お先にどうぞ。→ どうぞ、お先に。
您先请。— 请,您先。
用于给予许可或鼓励别人做某事,表示“请随意/务必”。
写真を撮ってもいいですか? どうぞ、遠慮なく撮ってください。
可以拍照吗?请随意拍。
もし手伝いが必要なら、どうぞ言ってください。
如果需要帮助,请告诉我。
在递东西时使用,相当于英语的“here you are”。
『コーヒーはいかがですか?』『お願いします。』『どうぞ』
“要不要喝咖啡?”“请来一杯。”“请。”(递上时)
店員がレシートを渡して『どうぞ』と言った。
店员把收据递给我,说了句“请”。
儿童语中可作为名词或用于类似“どうぞする”的表达,意为“给予”(口语/幼儿语)。
小さな子がぬいぐるみを差し出して『どうぞ』と言った(子ども語での使用)。
小孩子把玩具递过来,说了句“给你”(儿童用法)。