どんどん

其他写法: ドンドン
JLPT:N4
频率:
1

连续的强烈敲击声或鼓声;表示“砰砰”响的拟声词。

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

お祭りで太鼓がどんどん鳴り響いている。

祭典上鼓声隆隆响起。

工事現場からドンドンという打撃音が聞こえてくる。

能听到工地传来的砰砰敲击声。

胸がドンドンと高鳴った。

胸口砰砰直跳。

2

以快速的节奏推进;势头强劲、持续地发展或增长。

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

新商品の売り上げがどんどん伸びている。

新产品的销量在迅速增长。

勉強すればするほど、日本語がどんどん上達する。

越学习,日语进步得越快。

技術の進歩により、この分野はどんどん発展している。

由于技术进步,这个领域在迅速发展。

3

不断地、接连地发生或进行;连续不断的状态。

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

質問がどんどん出て、会議は予定より長引いた。

问题接连不断,会议比预定时间延长了。

人がどんどん集まって、会場は満員になった。

人们不断聚集,会场坐满了。

彼はどんどん新しいアイデアを出してくる。

他接二连三地提出新想法。