1没有、缺乏的状态;常作为接尾用法表示“没有〜”。日常常写作平假名「なし」。
在庫無しのため、注文を受け付けられません。
因为没有库存,无法接受订购。
経験なしでも応募できますか?
没有经验也可以申请吗?
参加費無料・事前申込無しでご利用いただけます。
可免费参加且无需事先报名。
2口语用法,表示“不行、不被接受、不可以”的意思(如“那样不行”)。
そんな言い訳は無しだよ。
那种借口不行。
今回だけは無しにしてくれないか?
这次能不能算了?
飲み会で彼を誘うのは無しにしよう。
聚会就别邀请他了。
3(古语)不存在、不在的意思;与现代的「ない」同源,常见于古文或古老用法。
彼の名は記録に無しと伝えられている。
据说他的名字不见于记录。