(助动词)表示推测或理所当然:应该、必然、预计(通常用假名「はず」书写)。
彼は今日来るはずだよ。電車は遅れていないから。
他今天应该会来。火车没有晚点。
そんなミスをするはずがない。彼は注意深いはずだ。
他不应该犯那样的错误。他应该很细心。
もう終わったはずだと思っていたが、まだ終わっていなかった。
我以为应该已经结束了,但还没结束。
来年はもっと上手くなるはずだ。
明年应该会更好。
(名词)弓的末端用于挂弦或系缆的部分(即弓的凹槽或挂处),为专用术语,常用汉字筈表示。
弓の筈が欠けていたので、修理が必要だった。
弓的筈缺损,需要修理。
(名词)箭杆尾部用于挂弦的凹槽(箭的筈)。
射る前に必ず矢の筈がしっかり掛かっているか確認しなさい。
射箭前一定要确认箭的筈是否牢固挂好。
(名词·相扑术语)拇指与食指之间形成的类似筈的抓握方式,与“はず押し”相关的专业用语。
力士ははず押しで相手を制した。
力士用はず押し制服了对手。
(名词·航海术语)日本船桅头的木质框架,用以防止缆绳滑脱的专业术语。
古い船の図面に筈の位置が詳しく示されていた。
老船的图纸上详细标出了筈的位置。