ぱらっと

其他写法: パラッと, パラっと
频率:

1轻快、迅速地动作(如翻书页、随手打开),表示轻快随意的动作拟声词。

副词拟声词或拟态词

例句

彼は本をぱらっとめくって目次を確認した。

他随手翻了翻书查看目录。

封筒をぱらっと開けると、案内状が入っていた。

随手打开信封,里面有一张通知。

履歴書をぱらっと見て合否の目安をつけた。

他随手看了下简历,大致判断了合格与否。

2表示细雨或树叶轻轻飘落的状态,轻微稀疏的落下或飘动。

副词拟声词或拟态词

例句

外でぱらっと雨が降り始めたので、急いで屋内に入った。

外面开始下起小雨来,我赶紧进了屋。

風で木の葉がぱらっと舞い落ちた。

风把树叶轻轻吹落。

山の上では雪がぱらっと舞っていた。

山顶上飘着零星的小雪。

3在料理上轻轻撒(盐或调味料)的动作。

副词拟声词或拟态词

例句

焼き魚に塩をぱらっと振ってから焼き上げた。

在烤鱼上轻轻撒了点盐再烤。

サラダに胡椒をぱらっとかけると風味が増す。

在沙拉上轻轻撒点胡椒,风味更佳。

4稀疏地、点状分布或零星散落的样子。

副词拟声词或拟态词

例句

庭に春の花がぱらっと咲いている。

院子里零星地开着春花。

観客は会場にぱらっと座っているだけだった。

观众只零零散散地坐在会场里。

夜空に星がぱらっと散っているのが見える。

可以看到夜空中零星散布的星星。