ぱらぱら

其他写法: パラパラ
频率:

1(雨、盐等)稀疏地、细碎地飘落或洒落,表示轻微、零散的落下声或状态的拟声词。

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

朝方、外でぱらぱらと雨が降り始めた。

清晨外面开始淅淅沥沥地下起雨来。

スープに塩をぱらぱらとふりかける。

在汤上撒一点盐。

屋根にぱらぱらと小さな石が当たる音がした。

屋顶上传来小石子轻轻拍打的声音。

2用手快速翻阅页数或纸张的动作拟声词,相当于英语的“riffling”。

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

彼女は雑誌をぱらぱらとめくりながら、写真を探した。

她一边翻阅杂志一边找照片。

会議の資料をぱらぱらと確認してから発言した。

他在发言前匆匆查看了会议资料。

子供が絵本をぱらぱらとめくって遊んでいる。

孩子在翻阅图画书玩耍。

3表示人数或数量稀疏、分散或偶尔发生的状态。

可接「の」的名词二类形容词副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

観客はまだぱらぱらで、コンサートホールは空いていた。

观众还很稀疏,音乐厅很空。

風邪が流行っているが、学校では欠席者がぱらぱらいる程度だ。

虽然感冒在流行,但学校里只有零星几人缺席。

街路樹の間に家がぱらぱらと建っている。

沿街的树丛间零零散散地建着房子。

4描述食物等松散、易碎或不黏连的状态,例如米饭粒粒分明、不粘稠的情况。

可接「の」的名词二类形容词副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

新米なのに意外とぱらぱらで、少し水加減が足りなかったのかもしれない。

明明是新米却出奇地松散,可能是水量不足。

このチーズは古くてぱらぱらと崩れるので、サラダに向いている。

这种奶酪陈旧且易碎,适合用在沙拉里。

豆腐がぱらぱらしていると料理に使いにくい。

豆腐松散的话,烹饪起来不方便。