1充满朝气、活泼有生气(常用来形容年轻人)。
新人の彼女はぴちぴちしていて職場に活気が出た。
那位新来的女同事很活泼,给工作场所带来了活力。
若々しくてぴちぴちの笑顔だった。
笑容非常年轻有朝气。
ぴちぴちの肌が印象的だ。
她那娇嫩的肌肤给人留下深刻印象。
2(鱼等)活蹦乱跳,精力充沛地在水里或网中挣扎、跳跃。
捕まえたばかりの魚がバケツの中でぴちぴち跳ねている。
刚捕来的鱼在桶里活蹦乱跳。
市場の魚はまだぴちぴちしている。
市场上的鱼还很有生气。
3(衣物等)太紧、绷得鼓鼓的(如缝线快要绷开);表示很窄或很紧。
このジーンズはぴちぴちで動きにくい。
这条牛仔裤太紧,活动不方便。
シャツのボタンがぴちぴちしている。
衬衫的扣子被绷得紧紧的,快要蹦开。
靴がぴちぴちで足が痛くなった。
鞋子太紧,脚开始疼了。
4(例如烹饪时)油或液体热得噼啪溅起的声音/样子。
フライパンの油がぴちぴちはねているから気をつけて。
锅里的油在噼啪作响,注意别被溅到。
油が熱くてぴちぴちと飛ぶ音がする。
油很热,发出噼啪飞溅的声音。