脚步不稳、头晕或疲劳导致摇晃、踉跄的状态。
バス酔いで頭が痛く、ふらふらして立てなかった。
坐车晕车头痛,站不稳。
彼は熱でふらふらになり、医者に連れて行かれた。
他因为发烧头晕,被带去看医生。
暑さで倒れそうになり、ふらふらと歩いた。
热得快要晕倒,走路摇摇晃晃。
心意不定、犹豫不决,无法下定决心。
重要な選択でふらふらしていると、機会を逃すかもしれない。
在重要选择上犹豫不决可能会错过机会。
彼女は転職についてふらふらと迷っている。
她对换工作犹豫不决。
約束をすぐ変えるので、意志がふらふらしていると思われる。
因为她很容易改变约定,人们觉得她意志不坚定。
无目的地游荡、漫无目的地走动,也可表示随性、无意识地行动。
休日は街をぶらぶらとではなく、ふらふらと歩くのが好きだ。
放假时我喜欢在街上随意走走。
仕事が嫌になって、彼は何も考えずにふらふらしている期間があった。
他有一段时间厌倦了工作,什么也不想就到处游荡。