别的地方;在别处;外面(不是这里的地方)
ここではなくほかで待ち合わせしよう。
我们在别的地方见面吧,不是在这里。
箱の外(はこ の そと)に説明書が入っていた。
说明书在盒子外面。
この件は他の部署で扱っている。
这件事由其他部门处理。
另一个人或物;其他;不同的;剩下的(别人或别的东西)
彼のほかに頼める人はいるだろうか。
除了他还有人可以拜托吗?
この本のほかにも参考資料が必要だ。
除了这本书还需要参考资料。
参加者は山田さんのほか、三人いる。
除了山田先生,还有三位参加者。
超出预期或想象(常用「思いのほか」等形式)
結果は思いのほか良かった。
结果出乎意料地好。
試験は案外ほかに時間がかかった。
考试出乎意料地花了更多时间。
彼女の日本語は思ったよりほかに上手だ。
她的日语比我想的要好。
(用于否定句)表示『除了〜之外没有』或『只能〜』,常见形式如『〜のほか(に)〜ない』『〜するほかない』
君のほかに頼める人はいない。
除了你以外没有可拜托的人。
準備はこれ以上できないので、行くほかない。
准备不能再多了,只好去了。
本人のほかは誰もそのことを知らない。
除了本人谁也不知道这件事。
表示『除了〜之外还/另外还有』,用来补充信息(如『〜のほかに』)
日本語のほかに英語も話せます。
除了日语之外我也会说英语。
入場料のほかに資料代が必要です。
除了入场费之外还需要资料费。
彼は学業のほかにサッカー部でも活躍している。
除了学业外,他在足球部也很活跃。