1表示折断时发出的干脆声或一声折断的样子(如“ぽっきり折れる”)。
細い枝が風でぽっきり折れた。
细树枝在风中啪的一声折断了。
彼はミスで心がぽっきり折れてしまったと言った。
他说因为失误心一下子彻底崩溃了。
おもちゃが床に落ちて、ぽっきり音がした。
玩具掉到地上,发出啪的一声。
2作为后缀用于数字后,表示“正好……”“仅仅……”,例如“1000円ぽっきり”表示正好1000日元。
このバッグは1万円ぽっきりで買ったよ。
这个包正好花了一万日元买的。
彼は30歳ぽっきりで会社を辞めた。
他刚满30岁就辞了职。
送料込みで500円ぽっきりです。
含运费一共就是500日元。