表示事情再次发生;再次;另一次。
また会いましょう。
我们再见面吧。
彼はまた同じミスをした。
他又犯了同样的错误。
雨がまた降ってきた。
又开始下雨了。
表示“也、同样”,用于表明除了一个事物之外另一个事物也相同或附加。
私もまた行きます。
我也会去。
彼は医者であり、また作家でもある。
他是医生,同时也是作家。
コーヒーは苦いが、紅茶もまたそうだ。
咖啡苦,茶也一样。
用于表示对比或追加信息,类似“另一方面”“而”。
彼は厳しい、また子どもにはとても優しい。
他很严厉,但对孩子却非常温柔。
商品は安い、また品質も悪くない。
商品很便宜,另一方面质量也不错。
作为连接词用于列举或追加,表示“此外”“而且”。
申込書には名前、住所、また電話番号を記入してください。
请在申请表上填写姓名、地址以及电话号码。
この製品は軽い、また丈夫だ。
这个产品轻,而且结实耐用。
彼は英語が堪能で、またスペイン語も話せる。
他精通英语,并且还会说西班牙语。
作为连接词表示“或者”“要不然”,用于说明选择或替代。
参加料は現金、またはカードで支払えます。
参加费可以现金或刷卡支付。
電話、またはメールでご連絡ください。
请通过电话或电子邮件联系我们。
用于表示惊讶、无奈或怀疑的感叹用法,有点像“真是/怎么会这样”的语气。
また失礼だな。
真失礼啊!
一体また何をしているんだ?
到底又在做什么?
关西方言用法,表示将来某个时候,类似“改天/哪天”的意思。
またそのうち飲みに行こうや。
改天找时间一起去喝一杯吧(关西方言)。
作为前缀表示间接或次要(例如:又聞き=听别人说的)。
その話は又聞きだから、確かかどうか分からない。
那个消息是道听途说,所以不知道是否可靠。