1(礼貌)用于表示某事看起来如此或据推测是~,相当于“好像~”、“看起来~”的礼貌表达。
今日は雨が降るみたいですから、傘を持って行ってください。
看起来今天会下雨,请带伞。
彼は疲れているみたいです。早く休ませたほうがいい。
他好像很累,最好让他早点休息。
この料理は辛いみたいですけど、大丈夫ですか?
这道菜看起来很辣,可以吗?
2(礼貌)表示“仿佛~”、“好像~”,用于将某种情形比作另一种情况(并非陈述事实)。
彼はまるでプロの選手みたいです。動きが違う。
他好像职业选手一样,动作与众不同。
その景色は夢みたいですけど、本当に存在する場所です。
那风景像梦一样,但确实存在于现实。
今日は忙しくて、まるで時間が足りないみたいです。
今天忙得感觉时间都不够用。