もって

其他写法: 以て, 以って
JLPT:N1
频率:

1表示手段或方式,常以「をもって」形式出现,意为“以.../凭借...” 。

表达通常只用假名书写

例句

この書類をもって入場を許可します。

凭此文件允许入场。

証拠をもって反論したが、受け入れられなかった。

我拿证据进行了反驳,但未被采纳。

2表示原因或理由,常以「をもって」形式出现,意为“因为/由于”(书面语、书面正式)。

表达通常只用假名书写

例句

人手不足をもって、本日の業務は中止となりました。

因人手不足,今日的业务已取消。

諸般の事情をもって延期することになりました。

由于各种情况,已决定延期。

3表示时间基点(自...起/截至...),常用于正式用语,如“自今日起(本日をもって)”。

表达通常只用假名书写

例句

本日をもって当店は閉店いたしました。

本店自今日起已歇业。

10月1日をもって新しい料金が適用されます。

自10月1日起适用新收费标准。

4有时用于强调前述内容(稍显文言或正式,用于加强语气)。

表达通常只用假名书写

例句

彼の研究は深く、もって学界の評価も高い。

他的研究很深入,因此在学界评价很高。

5作为连词(多见于「でもって」),表示“而且/此外”,偏口语或俗语。

表达连词通常只用假名书写

例句

彼は英語が話せる、でもって料理も得意だ。

他会说英语,而且还擅长做饭。

6可表示“因此/所以”,用于引出结论(较正式或古风)。

表达连词通常只用假名书写

例句

彼は重い病を負っている、もって出席は叶いませんでした。

他患有重病,因此无法出席。