作为连接词使用,表示对前述内容的让步或补充,类似“不过、不过说回来”。
彼は来るだろう。もっとも、遅れるかもしれないが。
他大概会来。不过可能会迟到。
その意見は一理ある。もっとも全てを鵜呑みにするわけにはいかない。
那个意见有一定道理。不过不能全盘接受。
彼女は有能だ。もっとも経験は浅い。
她很能干,不过经验较浅。
合理的;顺理成章的,用来表示某事是理所当然或合情合理。
それはもっともな意見だ。
那是合情合理的意见。
彼が怒るのももっともだ。
他生气也是理所当然的。
もっともな理由があれば、説得しやすい。
有合理的理由的话,就更容易说服别人。