表示「正如所料」「果然如此」,用在事情符合预期或预测时。
やはり彼が犯人だった。
果然是他是犯人。
試験は難しかったが、やはり合格は無理だった。
考试很难,果然无法通过。
予想どおり、やはり雨が降り始めた。
如预测,果然开始下雨。
归根结底/最终而言,表示经过考虑或发生之后,某个结论仍然成立。
いろいろ悩んだが、やはり留学することにした。
虽然考虑了很多,最终还是决定去留学。
話し合った結果、やはり彼の案を採用することになった。
经过商讨,最终还是采纳了他的方案。
試してみたけれど、やはり元の方法が一番だった。
试过之后,果然原来的方法最好。
也、同样,用于表示某事也成立,与其他情况相同。
私もやはり同じ意見です。
我也持相同意见。
彼は忙しい。やはり来られなかった。
他很忙,果然没能来。
英語も大事だが、日本語もやはり重要だ。
英语很重要,但日语同样重要。
仍然如以前/照旧,表示状况保持不变。
引っ越してもやはり朝はコーヒーを飲む。
就算搬家,早上仍然喝咖啡。
年を取ってもやはり彼は優しいままだ。
即使年纪大了,他仍然很温和。
問題が残っているが、やはり希望はある。
问题仍存在,但仍有希望。
即便如此/尽管如此,表示尽管有前提或情况,某事仍然成立。
失敗したが、やはり諦めたくない。
尽管失败了,但还是不想放弃。
反対の意見もあったが、やはり計画を進めることにした。
虽有反对意见,但还是决定推进该计划。
寒い日だった。それでもやはり彼は外で働き続けた。
那天很冷,但他仍然在外面继续工作。