(2 条目)
频率:

1古语中作为助动词(相当于古汉字写法的'む'),表示推量(“大概/可能”),多见于古文或书面语。

其他古语

例句

明日は晴れん、と古い日記に記してある。

老日记上写着“明天大概晴”。

彼は来られんと信じていた。

他相信他大概来不了。

2古语中表示意志或打算的助动词(相当于古时的'む'),表示“将要/打算”。

其他古语

例句

我行かん、という覚悟を固めた(古文的表現)。

我下定决心“我要去”(古文式表述)。

若者は新しい道を拓かんとする気概があった。

年轻人有开辟新道路的气概(有意志去做)。

3古语中表示希望别人为说话人做某事(类似“要是……就好了”),现代几乎不见。

其他古语

例句

誰か助けてくれんものかと祈るのみだった(古文調)。

我只能祈祷会有人来帮我(古文语气)。

あの時、来てくれんであったらと語る古老の話が残る。

仍有老故事说“要是那时他来了就好了”(古语表述)。