1切、剪;把东西切断的动作或结果(相当于英文“cut”的一般含义)。
ハサミで布をカットして、クッションカバーを作った。
我用剪刀把布剪下来,做了一个靠垫套。
紙は慎重にカットしないと、汚く切れてしまう。
如果不小心剪纸会剪得很不整齐。
食材の下ごしらえで、野菜を適当な大きさにカットする。
在准备食材时,将蔬菜切成合适的大小。
2删减、缩减;将预算、时间或内容减少,或(在编辑/播出中)删去某些部分。
経費のカットで社員研修が一時的に中止になった。
由于经费削减,员工培训暂时中止了。
映画の尺の都合でいくつかのシーンがカットされた。
因为片长关系,有几场戏被删掉了。
編集で無駄な部分をカットして、動画を短くした。
在剪辑时把多余的部分删掉,把视频缩短了。
3剪发;在理发店或美发院剪头发(通常用「カットする」表示)。
そろそろ髪が伸びたから、美容院でカットしてもらおう。
头发长了,该去美发店剪一剪了。
前髪だけカットして、雰囲気を変えた。
只剪了刘海,换了个感觉。
彼女はいつも同じ店でカットしている。
她总是在同一家店剪头发。
4影像/电影中的一个镜头;一个连续画面或剪辑单元(镜头、取景)。
このシーンは長回しのカットで監督のこだわりが見える。
这一场是长镜头,能看出导演的讲究。
次のカットで主人公が部屋に入ってくる設定だ。
下一个镜头设定是主人公走进房间。
カットごとの構図を絵コンテで確認した。
我们在分镜头脚本上确认了每个镜头的构图。
5书籍或报刊杂志中的小插图或图版;插入正文的简略插画。
この記事には可愛いカットがたくさん入っている。
这篇文章里插了很多可爱的插图。
雑誌の見出し横に小さなカットを配置した。
我在杂志标题旁放了一个小插图。
デザイナーは記事に合うカットを選んだ。
设计师选择了与文章相配的插图。
6体育运动(尤其是网球、乒乓)中的切球;用削球/旋转改变球路的击球(类似slice)。
相手の強打に対して、カットでラリーをつないだ。
面对对手的强攻,我用削球把回合接住了。
彼女はネット際で上手くカットを使ってポイントを取った。
她在网前巧妙地用削球得到了分数。
7在高尔夫中,cut为切球击法——刻意制造切球/偏移轨迹(slice/fade)。
風の影響でフェアウェイを狙えなかったので、あえてカットで刻んだ。
因为风的影响无法直怼球道,只好刻意打了一个切球。
そのホールではカットでボールを運ぶのが安全だ。
在那个洞,用切球把球推进更稳妥。
8在棒球中,指拦截外野手传球并中继给内野手的一种“剪切/截传”配合(cut-off)。
外野からの強い送球を二塁手がうまくカットしてアウトを取った。
二垒手巧妙地截下了外野的强力传球并完成了出局。
監督はランナーを戻させるためにカットプレーを指示した。
教练示意进行截传配合以牵制跑垒员。
9洗牌时把牌堆切成两部分的动作(切牌)。
ディーラーがカードをカットしてからゲームを始めた。
庄家在开始游戏前切了牌。