1拟态词、拟声词,主要有两种用法。①形容蔬菜、水果等口感清脆、咬起来发出清脆声响(「シャキシャキしたレタス」=脆嫩的生菜)。②形容人的动作、态度、说话利落干脆、干练(「シャキシャキ働く」=工作利索)。现代书写多用片假名「シャキシャキ」,尤其在料理、食品相关的文章中几乎都用片假名。
採れたてのレタスはシャキシャキしていて最高だ。
刚摘下来的生菜超级脆,非常棒。
このサラダは野菜のシャキシャキした食感がたまらない。
这份沙拉里蔬菜的清脆口感让人欲罢不能。
玉ねぎを水にさらすと、シャキシャキとした歯ごたえになる。
洋葱用水泡过后会变得爽脆有嚼劲。
彼女はシャキシャキした性格で、迷うことなく決断する。
她性格干脆利落,决断毫不犹豫。
新人なのに、彼はシャキシャキ働いていて頼もしい。
他虽是新人,工作却非常利落,很让人放心。
おばあちゃんは九十歳になっても、話し方がシャキシャキしている。
奶奶都九十岁了,说话依然利落干脆。