俗语,意为偷窃、掠取或诈骗(骗取财物)。是非正式的说法。
コンビニでお菓子をパクってしまった。
我在便利店顺手拿了个零食。
彼はよく人の財布から小銭をパクると噂されている。
传言说他常从别人钱包里偷零钱。
あの店は不正に金をパクったとして摘発された。
那家店因非法挪用资金被查处。
俗语,表示剽窃他人的想法或作品,口语化的“抄袭”。
あの漫画家は他人のネタを平気でパクることで有名だ。
那位漫画家以公然抄袭他人素材而闻名。
論文の一部が他者の研究をパクっていると指摘された。
有人指出论文有部分抄袭他人的研究。
新商品はどこかで見たデザインをパクっただけだ。
那款新产品只是抄袭了某处看到的设计。
俗语,指警方逮捕或抓捕某人(相当于“逮捕”)。
昨夜、警察が犯人をパクったらしい。
好像警察昨晚抓住了犯人。
不法入国者が今朝パクられたと聞いた。
听说今早非法入境者被抓了。
あの組員は先週パクられて留置場にいるらしい。
据说那名帮派成员上周被抓,现在在拘留所。
俗语,表示大口吃、狼吞虎咽,描述吃东西的动作,口语化。
お腹が減っていてサンドイッチを一気にパクってしまった。
太饿了,我一下子就把三明治吞掉了。
子どもたちはお菓子を次々にパクっていた。
孩子们接连不断地抓着零食吃。
彼はピザをパクッと平らげた。
他一口气把披萨吃得精光。