1表示线或电线等短促而尖锐地断裂或中断的拟声词,感觉比“プツン”更短更利落。
ロープがプツッと切れて、彼はバランスを崩した。
绳子啪嗒一声断了,他失去了平衡。
コードがプツッと切れて機械が止まった。
电线啪地一声断了,机器停了。
緊張が一瞬プツッと切れた気がした。
感觉紧张的气氛瞬间啪地断了。
2表示电话、通讯或对话突然中断,强调短促、突兀的中断。
ネットがプツッと切れて作業中のファイルが消えた。
网络啪地一声断了,我正在编辑的文件没了。
通話中に声がプツッと途切れてしまった。
通话中声音突然断了。
彼の発言がプツッと止まって、その後沈黙が続いた。
他的话突然中断,随后是一片沉默。
3表示痘痘或疙瘩突然冒出或破裂的短促表达。
ストレスで顔にプツッと吹き出物が出た。
因为压力脸上突然长了个痘痘。
手にプツッと水ぶくれができた。
手上突然起了个水泡。
4表示被针等刺到时小而尖锐的刺痛感的拟声词。
注射のとき、プツッと小さな痛みを感じた。
打针时感觉到啪的一下小小的刺痛。
指にとげが刺さってプツッと痛んだ。
刺刺扎到手指,啪地一声有点痛。