ヘラヘラ

其他写法: へらへら
频率:

1拟态词:傻笑、漫不经心地笑,表现出轻浮或不认真的神态

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

彼は謝る代わりにヘラヘラ笑っているだけだった。

他不是道歉,只是傻笑着。

面接でヘラヘラすると印象が悪くなるよ。

面试时傻笑会留下不好的印象。

話が深刻なときにヘラヘラしないでほしい。

在严肃的时候别轻浮。

2拟态词:轻率地说话、泄露秘密,表示不慎重地说话

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

彼女はヘラヘラと人の悪口を喋る癖がある。

她有轻率地说别人坏话的习惯。

ヘラヘラ喋っていると、重要なことを聞き逃すよ。

若轻率谈话,会错过重要的内容。

3拟态词/形容词:表示纸或布很薄、单薄、易破的样子

二类形容词副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

この生地はヘラヘラしていて、コートには向かない。

这种布料很单薄,不适合做外套。

包装の紙がヘラヘラで破れやすかった。

包装纸很薄,容易撕破。

4古语用法:突然燃起火焰(现已罕用)

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词古语

例句

古文献の中には、ヘラヘラと炎が立つといった表現が見られることがある。

在一些古文献中可见到形容火焰突然燃起的表达。