指令人惊奇、神秘或奇异的事物或感觉,也可表示不可思议的美好或惊讶。
不思議な夢を見て、朝から気持ちが落ち着かない。
做了一个奇怪的梦,早上一整天心里都不安。
彼女の回復は不思議に思えるほど早かった。
她的康复快得令人难以置信,几乎像奇迹一样。
子どもは不思議そうに空を見上げた。
孩子怀着好奇的表情仰望天空。
作为副词(不思議と)使用,表示“奇怪地、出人意料地、莫名其妙地”,用于描述出乎预料的结果或感受。
不思議と緊張しなかった。
奇怪的是,我并没有紧张。
不思議と彼のことを思い出した。
莫名其妙地,我想起了他。
不思議と天気予報が外れて、晴れた。
奇怪的是天气预报失准,结果放晴了。