世話の焼ける

せわのやける
其他写法: 世話のやける
频率:
1

需要照顾的;需要人操心或照料(指人或事需要被照顾)。

表达名词或动词作前置修饰语

例句

高齢の祖母は体調が不安定で、最近はとても世話の焼ける状態だ。

年迈的祖母身体不稳定,最近很需要照顾。

子犬はやんちゃで世話の焼ける存在だけど、可愛いです。

小狗很调皮,需要很多照顾,但很可爱。

新しい機械は慣れるまで世話の焼けるところがある。

新设备在习惯之前有些麻烦,需要照看。

2

麻烦的;惹人头疼的;令人费心的(带有负面含义,表示难以处理)。

表达名词或动词作前置修饰语

例句

彼は忘れ物が多くて本当に世話の焼ける部下だ。

他经常忘东西,真是个让人头疼的下属。

このプログラムはバグが多くて世話の焼ける存在だ。

这个程序有很多漏洞,真让人费心。

词汇关系

派生词