両手に花

りょうてにはな
频率:

1俗语,指两边都有漂亮的人(常指女性)相伴,或处于非常受宠/幸运的境地(字面:双手捧花)。

表达惯用语

例句

結婚式で彼は両手に花で写真に写っていた。

在婚礼上,他和两位漂亮女士一起拍照,像是两手捧花。

授賞式で人気俳優は両手に花のようだった。

在颁奖典礼上,那位人气演员被两位美女簇拥着。

転職先で若い有能な部下に囲まれて、課長は両手に花だ。

在新公司被年轻能干的下属围绕着,课长可谓两手捧花。