使某人采取某种行动;诱导、引导(有时含煽动、诱使的意思)。
彼は部下を辞表を出すように仕向けた。
他把下属诱导去递交了辞呈。
競合他社の噂を流して、顧客を乗り換えるよう仕向けた。
他们散布关于竞争对手的谣言,以促使顾客更换(服务/产品)。
あの人は友達を悪事に仕向けることがあるので注意したほうがいい。
那个人有时会怂恿朋友做坏事,所以要小心。
以某种方式对待某人;处理、对待(人)。
上司は新入社員を厳しく仕向けて、すぐに一人前にさせようとした。
上司对新员工很严格地对待,想让他尽快独当一面。
彼女は問題児を懲らしめるように仕向けたのではなく、理解しようとした。
她不是想把问题孩子严厉对待,而是试图去理解他。
会社は顧客対応を丁寧に仕向けるため、研修を行った。
公司进行了培训,以便让客户应对变得更为礼貌周到。
将物品或文件寄送、发往某处;转交、派遣。
注文した商品を海外の支店に仕向けてほしいと頼んだ。
我请求把订购的商品寄到海外分店。
誤配された荷物は正しい住所に仕向け直された。
错误投递的包裹已被重新发往正确地址。
会議資料を関係部署に仕向けてください。
请把会议资料寄给相关部门。