伝わる

つたわる
JLPT:N2
频率:
1

谣言、消息等在人群中传播、流传,变得为人所知。

一类动词自动词

例句

その噂はすぐ町中に伝わった。

那个谣言很快传遍了整个镇子。

新しい制度の情報が社員に伝わっていないようだ。

关于新制度的信息似乎还没有传到员工那里。

事件のニュースはSNSを通じて世界中に伝わった。

事件的新闻通过社交媒体传遍了全世界。

2

风俗、技艺、物品等代代相传,被传承下来。

一类动词自动词

例句

この家には代々伝わる古い着物がある。

这家有一件代代相传的古老和服。

その祭りの習慣はこの村に長く伝わっている。

那个节日的习俗在这个村庄长期以来一直被传承着。

この技法は師匠から弟子に伝わった。

这项技法由师父传给了徒弟。

3

某种文化或技术被引进到其他国家或地区并传播开来。

一类动词自动词

例句

仏教は中国を経て日本に伝わった。

佛教经由中国传入日本。

新しい農法が海外から伝わり、生産性が向上した。

新的农法从海外传来,生产力提高了。

この料理は外国から伝わったと言われている。

据说这道菜是从外国传入的。

4

感情或印象被传达给对方,能够被感受到或理解。

一类动词自动词

例句

彼女の笑顔から誠実さが伝わってきた。

从她的笑容中能感受到真诚。

この写真は悲しさがよく伝わる構図だ。

这张照片的构图很能传达悲伤的情感。

メールではニュアンスが伝わりにくいこともある。

邮件中有时难以传达细微的语气。

5

声音、电流等通过介质传播、传导。

一类动词自动词

例句

遠くの花火の音が家の中まで伝わった。

远处烟花的声音传到了屋里。

振動が壁を伝わって隣の部屋まで届いた。

振动通过墙传到隔壁房间。

電気は導線を伝わって機器に流れる。

电流沿导线传到设备。

6

(稍显古老或限用)沿着某物向前移动或传递,表示连续的移动或传导。

一类动词自动词

例句

蔦が塀に伝わって伸びている。

藤蔓沿着围墙伸展。

音が廊下を伝わって部屋まで聞こえてきた。

声音沿着走廊传来,能在房间里听到。

ます形伝わります
ない形伝わらない
た形伝わった
て形伝わって
ば形伝われば
意向形伝わろう
命令形伝われ
可能形伝われる
受身形伝わられる
使役形伝わらせる
使役受身形伝わらせられる