什么——用来询问事物、行为或信息的代词(用于问句)。
これは何ですか?
这是什么?
明日何をしますか。
你明天做什么?
何が原因で遅れたのか教えてください。
请告诉我是什么原因导致了迟到。
代指某个东西或事情,类似“那个东西/你知道的那个”,用于说话者和听话者都知道指的是什么时。
昨日の、何あれ見た?
你昨天看到那个东西了吗?
あの人の、何あのやつがまた来たよ。
那个人的,那个你知道的东西又来了。
用于想不起名字时的替代词(如“什么来着/叫什么来着”)。
あの何、ほら、昔の映画に出てた俳優の名前は何だっけ?
那个叫什么来着,出现在那部老电影里的那个演员叫什么?
何ていうか、あの人、親切だったよね。
怎么说来着,那个人很亲切,对吧?
俗称/粗俗的“ナニ”,指阴茎(通常为非正式或开玩笑的用法)。
子どもが『ナニって何?』と聞いたので、親が適切に説明した。
孩子问“ナニ是什么?”,于是父母做了适当的解释。
副词用法,在否定句中(如“何とも〜ない”)表示“一点也不/无法说”。
その件については何とも言えない。
对于那件事我实在说不清。
正直、何とも言えない気持ちだ。
说实话,我有种无法形容的感觉。
感叹词“什么?/啊?”,表示惊讶或要求重复。
何!? 本当なのか?
什么!?是真的吗?
何だって?もう一度言ってくれ。
你说什么?再说一遍。
表示愤怒或不满的感叹词,如“喂!/别开玩笑了!”
何言ってるんだよ、冗談じゃないよ。
你在说什么,这可不是开玩笑。
何だよ、それはおかしいだろう!
什么嘛,那太荒谬了!
用于安抚或否定对方担忧的感叹词,如“没事的/别放在心上”。
何、気にすることないよ。次はうまくいくよ。
别放在心上。下次会顺利的。
『ごめん』—『何、いいよ』
“对不起。”“没事,没关系。”