1谚语,意为“无信即佳信”,认为没有来信或消息表示一切安好,不必担心。
海外出張からしばらく音沙汰がなかったが、上司は『便りがないのはよい便り』と言って安心していた。
出差海外一段时间没有消息,但上司说“无信即佳信”,就放心了。
子どもが大学に行ってから、親は『便りがないのはよい便り』と言って過度に心配しないようにしている。
孩子上大学后,父母常说“无信即佳信”,以免过度担心。
面接の結果が届かない時、友人が『便りがないのはよい便りだよ』と励ましてくれた。
面试结果迟迟没到时,朋友鼓励我说“无信即佳信”。