身体不舒服;感觉身体状况不好或不适。
昨夜から頭が痛くて、今朝からずっと具合が悪い。
从昨晚开始头就疼,今天早上起就一直不舒服。
今日は具合が悪いので会社を休ませてください。
我今天身体不舒服,请允许我请假。
子どもが具合が悪くて学校を早退した。
孩子感觉不舒服,提早离校了。
旅行中に食べ物が合わず、具合が悪くなった。
旅行时吃了不合适的东西,身体不舒服起来。
指机械或设备等运转不良、无法正常工作。
エアコンの具合が悪いので今日の会議は暑くなりそうだ。
空调状态不好,今天的会议可能会很热。
パソコンの具合が悪くて、ファイルが開けない。
电脑出问题,打不开文件。
(行程或地点等)不合适、麻烦;表示某事对自己不方便。
明日の午後は都合が悪くて、その時間は参加できません。
明天下午我不方便,那个时间无法参加。
提案された日程は私には具合が悪いので、別の日をお願いできますか。
你们提议的日期我不方便,能换一天吗?
不舒服或尴尬(如衣服、鞋子或坐姿);引起身体不适或不自在。
新しい靴は長時間歩くと具合が悪い。
这双新鞋长时间走路会不舒服。
その椅子は背もたれが低くて長時間座ると具合が悪い。
那把椅子的靠背低,坐久了会觉得不舒服。
有时用作委婉说法,表示某事不合场面、不雅或令人不快。
宴会での下品な冗談は周りの人にとって具合が悪い。
宴会上粗俗的笑话会让周围人感到不快。
公の場であのような表現を使うのは具合が悪いと思う。
我认为在公共场合使用那种表达不合适。