1接在动词ます形词干后,表示无法做某事或觉得为难、难以接受(婉转/礼貌用法)。
その要求には即答しかねます。
对于那个要求我难以立刻回答。
詳しいことはお答えしかねます。
细节方面我难以回答。
今回はお手伝いしかねますが、また別の機会に。
这次恐怕帮不了,不过也许下次可以。
2同时兼具两种或多种职能或性质;兼任或兼备。
彼は社長と取締役会長を兼ねている。
他兼任社长和董事会会长。
この部屋は客間と書斎を兼ねている。
这个房间兼作客房和书房。
この商品は実用品と装飾品を兼ねるデザインだ。
这件商品的设计兼具实用性和装饰性。
3同时从事两份或多份工作或职位;兼任。
彼女は学校の先生と学童保育の指導員を兼ねている。
她兼任学校教师和课后托管的指导员。
地方の小さな会社では、社員が複数の役割を兼ねることが多い。
在地方的小公司里,员工常常兼任多项职务。
4因考虑或礼貌而犹豫、难以做某事;表示委婉的拒绝或为难。
その点については賛成しかねます。
在那一点上我难以赞成。
個人的な質問にはお答えしかねますのでご了承ください。
请谅解,我无法回答个人问题。
5表示既满足当前用途又兼顾将来用途,或同时考虑现在与将来的情况。
この貯金は当面の生活費と将来の学費を兼ねるつもりだ。
这笔存款打算既用于目前的生活费,也兼顾将来的学费。