1戏弄、取笑某人(带戏谑或嘲弄意味),常用于日常会话。
友達に彼女ができたと聞いて、みんなに冷やかされた。
朋友们听说我有女朋友后,都拿我开玩笑。
彼は恥ずかしがり屋なので、すぐ冷やかされる。
他很害羞,所以很容易被人戏弄。
冗談半分に冷やかすつもりだったが、不愉快にさせてしまった。
我本想半开玩笑地取笑,结果让人不快了。
2(较古或罕见用法)使变冷、冷藏。现代日语通常用「冷やす」,此义较少见。
夏には酒を冷やかして飲むのが好きだ(やや古風な表現)。
夏天我喜欢把酒凉一下再喝(稍显古风的说法)。
出された料理を冷やかすという表現は現代ではあまり使わない。
用「冷やかす」表示把上来的菜弄凉在现代不太使用。
3逛商店但不买东西(橱窗购物);按语境也指随便看看、逛逛。
休日は友達と街を冷やかして歩くだけだった。
休息日只和朋友在街上随便逛逛。
試しに入った店を冷やかして回っただけで買わなかった。
只是随便进了店里看看,并没有买东西。