记号、标志——用于识别或指示某物的可见标记。
地図に家の場所を印しておいた。
我在地图上标记了房子的位置。
重要な箇所に印をつけておいてください。
请在重要的地方做上标记。
象征、标志——代表某物的记号或象征(如徽章、标识)。
この鳥のマークは学校の印だ。
这只鸟的标志是学校的徽章。
社長のサインが会社の印となった。
社长的签名成为了公司的标志。
徽章、旗帜等——表示身份或隶属关系的标识。
兵士は胸に部隊の印をつけている。
士兵胸前佩戴着部队的徽章。
この旗は団体の印として使われている。
这面旗子被用作该团体的标志。
证据、证明——可作为事件或主张的佐证或迹象的事物。
指紋は犯人のしるしになることが多い。
指纹常常成为证明罪犯的证据。
この書類は取引のしるしだ。
这份文件是交易的凭证。
象征性的礼物或表示(感谢、爱意等)的表示物,常用作“~的表示”。
これは感謝のしるしです。どうぞ受け取ってください。
这是表示感谢的一点心意,请收下。
結婚祝いのしるしにワインを贈った。
作为结婚祝い的表示,我送了瓶葡萄酒。