把物品留出保管、预留;为某人保留。
その商品はお客様のために取り置いてあります。
那件商品已经为顾客留着。
人気の切符を窓口で取り置いてもらった。
我在售票处把热门车票给留住了。
引越しまで冷蔵庫にある食材を取り置いておいてください。
请把冰箱里的食材留着,等搬家后再用。
保存、保管以免腐坏或遗失(用于食物、资料等)。
この書類は重要だから別室で取り置いておいてください。
这些文件很重要,请放到另一间房间保存。
作りすぎたおかずは冷蔵して取り置くと後で便利だ。
做多了的菜放进冰箱保存,之后会很方便。
古い写真は色あせないように暗所で取り置いている。
旧照片为防褪色放在阴暗处保存。
把东西收起来、放入某处储藏或堆放。
季節外れの服はクローゼットの上段に取り置いておいた。
过季的衣服已被收在衣柜上层。
古い雑誌を箱に取り置いておいたら収納が助かった。
把旧杂志装箱收起来,收纳方面就方便多了。
工具は使い終わったら元の棚に取り置く習慣をつけよう。
养成用完工具就放回原架子的习惯吧。
保留、扣留;暂不交付或不立即使用。
証拠品は鑑定が終わるまで取り置かれることになった。
证据将被扣留,直到鉴定结束。
彼女は報告の公開を上司の判断で取り置くことにした。
她决定由上司来判断是否暂不公开该报告。
給与の一部を緊急資金として取り置くことにした。
我决定把一部分薪水留作应急资金。