名残

なごり
其他写法: 名残り
JLPT:N1
频率:

1过去事物留下的痕迹或影子;让人想起昔日样貌的残存之物。

名词

例句

丘の上に古い城の名残が残っている。

山丘上还留着一座古城的遗迹。

この通りには昔の宿場町の名残がわずかに見られる。

这条街上还能看到一点旧时驿站町的痕迹。

彼の言葉遣いには方言の名残がある。

他的措辞中带有方言的痕迹。

台風の名残で、海はまだ荒れていた。

台风过后的余威下,海面依然汹涌。

2离别时依依不舍、难以割舍的心情;惜别之情。常用「名残惜しい」的形式。

名词

例句

別れの名残を惜しんで、駅で長いこと話し込んだ。

因为不舍分别,我们在车站聊了好久。

卒業式では名残惜しさに涙ぐむ生徒も多かった。

毕业典礼上,许多学生因不舍而眼含泪水。

もっと話していたいが、名残は尽きないけれどそろそろ失礼します。

真想再多聊聊,虽然万分不舍,我也该告辞了。

3事物即将结束时仍残留的一点余韵;季节等行将逝去时尚存的气息。较为文雅、富情调的说法。

名词

例句

三月だというのに名残の雪が舞っていた。

都三月了,残冬的余雪还在飘。

行く春の名残を惜しむように、桜が静かに散っていく。

仿佛在惋惜将逝的春天,樱花静静飘落。

词汇关系