飲む

のむ
其他写法: 呑む, 飮む
JLPT:N5
频率:
1

把液体从口中吞下;喝(饮料)。也用于服用药物。

一类动词他动词

例句

のどが渇いたから、水を飲む。

口渴了,所以喝点水。

朝、薬を飲むのを忘れないでください。

早上别忘了吃药。

彼は一気にビールを飲んだ。

他一口气喝完了一瓶啤酒。

子供はスープをゆっくり飲んでいた。

孩子慢慢地喝着汤。

2

吸烟(指吸烟的旧用法或惯用表达,不是现代常用的「吸う」)。

一类动词他动词

例句

彼は若い頃、よく煙草を飲んでいたらしい。

据说他年轻时常常抽烟。

歌の歌詞で〈煙を飲む〉という表現が出てくる。

那首歌的歌词里出现了‘吞云吐雾’之类的表达。

3

(比喻)吞没、吞下;被吞没或被强大的力量吸收(常以被动形式出现)。

一类动词他动词

例句

津波が港町を飲み込んだ。

海啸吞没了港口小镇。

小さな会社は大手に飲まれてしまった。

小公司被大公司吞并了。

4

压抑、克制(愤怒、泪水等情绪);忍住反应。

一类动词他动词

例句

彼女は悔しさを飲んで、笑顔を作った。

她忍住懊悔,勉强露出笑容。

怒りを飲んで深呼吸した。

他压住怒气,深吸了一口气。

子どもは涙を飲んで我慢した。

孩子忍住眼泪,坚持着。

5

接受(要求、条件等);同意(别人的条件)。

一类动词他动词

例句

会社は労働組合の要求を一部飲んだ。

公司接受了工会的一部分要求。

条件が厳しかったが、彼はそれを飲んだ。

条件很苛刻,但他还是接受了。

6

轻视某人,或被对方的气势压倒而畏缩;可指压倒或被压倒。

一类动词他动词

例句

彼の迫力に新人選手はすっかり飲まれてしまった。

新手选手被他的气势完全压服了。

場の雰囲気に飲まれないように落ち着いて話してきなさい。

说话时要冷静,不要被场面的气氛所压倒。

7

隐匿武器(例如短刀);把东西藏在身上(偏古或惯用表达)。

一类动词他动词

例句

彼は短刀を袖に飲んでいたと疑われた。

他被怀疑在袖子里藏着短刀。

ます形飲みます
ない形飲まない
た形飲んだ
て形飲んで
ば形飲めば
意向形飲もう
命令形飲め
可能形飲める
受身形飲まれる
使役形飲ませる
使役受身形飲ませられる