1发出呻吟或哼声,通常因疼痛、难受或痛苦而发出的低沉声音。
患者はベッドの上で苦しそうに唸っていた。
病人痛苦地在床上呻吟。
荷物を持ち上げようとして、彼は唸りながら力を入れた。
试图提起行李时,他一边哼哼着一边用力。
映画の怖い場面で思わず唸ってしまった。
看到电影里可怕的场景时我不由得发出呻吟。
2咆哮、嚎叫或咆哮——发出低沉且通常很大的声音(如动物或自然力量)。
嵐の夜、風が家の周りで唸っていた。
风暴的夜晚,风在房子周围呼啸。
犬が見知らぬ男に向かって唸り始めた。
狗朝着陌生人开始嗥叫(低吼)。
エンジンが高回転で唸りを上げる。
发动机在高转速时发出轰鸣。
3发出低沉持续的嗡嗡声或呼啸声(如发动机、风或电器产生的声音)。
扇風機が静かに唸っている。
电风扇静静地发出嗡嗡声。
会場にプロジェクターの冷却ファンが唸る音が響いていた。
会场里回荡着投影机散热风扇的嗡嗡声。
高圧線の近くで耳鳴りのように唸りを感じた。
在高压线附近我感觉到像耳鸣一样的嗡鸣。
4发出赞叹或惊讶的声音(类似“哦”“啊”),以低声表示钦佩或惊叹。
観客は演奏を聴いて思わず唸った。
观众听到演奏后不由得发出赞叹声。
彼のアイデアにみんなが唸った。
大家都对他的想法感到钦佩。
5以低沉有力的声音歌唱或吟诵,尤指传统的颂唱或低沉唱诵(可作及物动词)。
僧侶たちは経を唸りながら読んだ。
僧侣们低声吟诵经文。
演歌歌手が力強く唸るように歌った。
演歌歌手以有力的低音演唱。
6快要爆裂或溢出的状态;充满到几乎要爆开(常作比喻)。
腹が唸るほど空腹で、力が出ない。
饿得肚子咕咕叫,没力气了。
古いボイラーは圧力で唸りを上げていたので、すぐに修理が必要だった。
旧锅炉因压力发出吼声,必须立即修理。