威严、壮观或庄重;具有令人印象深刻的仪态或风度。
彼は大会で堂々とスピーチをした。
他在大会上从容不迫地发表了演讲。
古い図書館の建物は堂々とした佇まいだ。
那座古老的图书馆建筑庄严雄伟。
彼女は堂々たる態度で面接に臨んだ。
她以大方得体的态度参加了面试。
堂堂正正、光明磊落;行为公正、坦荡无愧。
不正をせず堂々と勝負するべきだ。
应该光明正大地竞争,不作弊。
彼は自分の過ちを堂々と認めた。
他大大方方地承认了自己的错误。
胸有成竹、镇定自若地行动;以自信的方式做事(副词用法)。
彼女は堂々と舞台に上がった。
她胸有成竹地走上了舞台。
問題を堂々と説明して、聴衆の信頼を得た。
他镇定自若地解释了问题,赢得了听众的信任。
不顾顾忌地、坦率或大胆地去做;无所顾忌地进行(副词用法)。
彼は間違いを指摘されても堂々と反論した。
即便被指出错误,他仍然厚颜无耻地反驳。
費用は堂々と会社が負担する、と上司が宣言した。
上司宣布公司将大方承担费用。