把某物从原位或安装处取下;摘下、拆下或解开。
コートを椅子の背に外しておいてください。
请把外套脱下来挂在椅背上。
ネジを外してカバーを開ける必要がある。
要把螺丝拧下来才能打开盖子。
眼鏡を外すとよく見える人もいる。
有些人摘下眼镜反而能看得更清楚。
把某人从队伍或职位中除名/撤下;排除或开除。
監督は彼を先発メンバーから外した。
教练把他从首发阵容中撤下了。
不正が発覚したので、彼女をプロジェクトから外すことにした。
发现不当行为后,我们决定把她从项目中移除。
あの部署から外された社員は転籍した。
被从那个部门调走的员工被转调了。
暂时离开(座位或当前位置);外出一会儿或离开片刻。
すみません、トイレへ外してきます。
对不起,我去趟洗手间。
会議中に席を外す場合は一言伝えてください。
开会时如果要离开座位,请事先说一声。
彼は食事の間だけ席を外した。
他只是为了吃饭离开了一下座位。
为回避问题或攻击而巧妙回避/闪避;也指转移话题。
彼は賃金についての質問をうまく外した。
他巧妙地回避了关于工资的问题。
政治家は責任追及の話題を外そうとした。
政治家试图转移对责任追究的话题。
相手のパンチを外して反撃した。
他躲开对方的拳头并进行了反击。
未命中目标或错失机会;偏离目标、失误。
彼はゴールを外してしまった。
他射偏了,没进球。
このチャンスを外すわけにはいかない。
我们不能错过这个机会。
思い切って打ったが、ボールは枠を外した。
他猛力一击,但球偏出了框。