1在提出请求或询问前表示礼貌打断的表达,用“失礼ですが,〜”来委婉引入接下来的话。
失礼ですが、お名前をもう一度教えていただけますか?
失礼了,能再告诉我一次您的名字吗?
失礼ですが、こちらの席は空いていますか?
打扰一下,这个座位有人吗?
失礼ですが、その書類にサインをいただけますか?
失礼,请您在这份文件上签名可以吗?
2用于在礼貌前提下陈述直率意见或批评的前置表达,含义类似“冒昧地说”。
失礼ですが、その案は現実的ではないと思います。
冒昧地说,我认为那个方案不太现实。
失礼ですが、もう少し詳しく説明していただけますか?
失礼了,能不能再详细说明一下?