嫌よ嫌よも好きのうち

いやよいやよもすきのうち
其他写法: 嫌よ嫌よも好きの内, いやよいやよも好きのうち, いやよいやよも好きの内, イヤよイヤよも好きのうち, イヤよイヤよも好きの内
频率:

1谚语,意思是反复说不其实可能是喜欢的表现;拒绝有时是表示喜欢的委婉方式。

表达谚语

例句

あの二人、いつも口げんかばかりしてるけど、嫌よ嫌よも好きのうちだよね。

那两个人总是在吵架,但“说不”的往往就是喜欢吧。

彼女は『絶対行きたくない』って言っているけど、嫌よ嫌よも好きのうちかもしれない。

她一直说“绝对不想去”,但这也许只是她表达好感的方式。

昔から『嫌よ嫌よも好きのうち』という諺があるから、場面によっては本心と逆のことを言うこともある。

自古有句谚语“说不的不一定是真不喜欢”,所以有时人们会说与真心相反的话。