左右;左边和右边(表示方向或位置)。
横断歩道を渡る前に、左右をよく確認してください。
过斑马线前请仔细确认左右。
机の左右に本棚が置いてある。
书桌的左右各放着书架。
左右どちらでも構いません。お好きな方を選んでください。
左右都可以。请选你喜欢的那一边。
左右、控制或影响(通常以“左右する/左右”用于表示影响结果)。
経済動向が選挙結果を左右することがある。
经济走势有时会左右选举结果。
彼の発言が会議の雰囲気を左右した。
他的发言左右了会议的气氛。
幼少期の経験が人の性格を左右する場合がある。
童年经历有时会左右一个人的性格。
随从;陪伴在旁的人(古语用法)。
殿の左右に数人の左右が控えている。
殿的左右有几名随从侍立。
在某人身边侍奉;作为贴身助手的地位(旧用法)。
彼は社長の左右として長年働いてきた。
他作为社长的左右(左右手)工作了多年。
犹豫不决;模棱两可(略显古老的用法)。
上司の指示には左右があって、現場は対応に迷っている。
上司的指示有左右不定,现场不知道如何应对。