巻く

まく
其他写法: 捲く
JLPT:N2
频率:
1

将绳子、布等绕在物体周围固定;也用于戴上头巾、围巾等。

一类动词他动词

例句

寒いのでマフラーを首に巻いた。

因为冷,我把围巾绕在脖子上。

プレゼントはきれいな紙で巻いてリボンをかけた。

我用漂亮的纸把礼物包起来并系上蝴蝶结。

髪を巻いてパーティー用のヘアスタイルにした。

我把头发卷起来做了个宴会发型。

2

用布、纸等包裹或覆盖物体,常以被动形式“被包/被裹”出现。

一类动词他动词

例句

遺体は白布で巻かれて運ばれた。

遗体被白布包裹着运走。

魚は新聞紙に巻かれて売られていた。

鱼被用报纸包着出售。

3

绕到对方侧面或后方,包抄或从外侧避开(军事或战术意义)。

一类动词他动词

例句

川沿いの道を巻いて敵の背後に回った。

沿着河边的小路绕过去,回到敌人后方。

守備を巻いて攻撃に転じた。

他们包抄防线并发起攻击。

4

将和歌或俳句等的某句与下一句连接起来(古老用法,指诗歌的衔接)。

一类动词他动词

例句

その歌は前の句を巧みに巻いており、続きが自然に流れる。

那首歌巧妙地衔接前一句,续句自然流畅。

5

口语用法,表示计划或时间提前或提前进行(例如:活动提前)。

一类动词自动词

例句

会議は進行が早くて、予定よりも巻いて終わった。

会议进行得很快,比预定提前结束了。

列車が早着して時刻表が巻いた。

列车早到,时刻表提前了。

词汇关系

派生词
ます形巻きます
ない形巻かない
た形巻いた
て形巻いて
ば形巻けば
意向形巻こう
命令形巻け
可能形巻ける
受身形巻かれる
使役形巻かせる
使役受身形巻かせられる