心里的想法,思考。
今の思いを正直に話してほしい。
我想让你把现在的想法说实话。
彼の思いは複雑で、簡単には説明できない。
他的想法很复杂,不容易说明。
その件についての私の思いは変わらない。
我对那件事的看法没有改变。
想象、心灵或内心的感情,表示内在的感受或想象力。
子どもの思いは自由で豊かだ。
孩子们的想象力是自由而丰富的。
夜になると色々な思いが胸に浮かぶ。
夜里各种思绪会涌上心头。
彼女の想いは小説の中で丁寧に描かれている。
她的心情在小说中被细腻地描写出来。
欲望、愿望或期待的心情,强烈想要某事或期望发生。
いつか世界を旅したいという思いがある。
我有一天想环游世界的愿望。
合格への強い思いが彼を支えた。
想要合格的强烈愿望支撑着他。
親の期待に応えたいという思いがある。
我有想要回应父母期望的心情。
爱意或思念之情。可用于“A思いのB”这类结构,表示“B爱A/挂念A”。
家族思いの兄は、いつも妹を気にかけている。
关心家人的哥哥总是牵挂着妹妹。
国思いの歌がコンサートで歌われた。
一首爱国的歌曲在音乐会上演唱了。
彼女は父親思いで、よく連絡を取っている。
她很孝顺父亲,经常联系。
感情或心情,常指情感上的印象或个人经历。
子どもの頃の思いを語ると涙が出る。
一谈起童年的感受我就会流泪。
別れの思いが胸に広がった。
离别的情绪在胸中蔓延开来。
初めて会った日の思いは今でも鮮明だ。
第一次见面的那天的感受至今仍清晰。