怪しい

あやしい
JLPT:N2
频率:
1

让人怀疑、不可信、可疑的样子;令人觉得可疑、不能放心。

一类形容词

例句

あの男の行動は怪しい。警察に連絡しようか。

那个人的行为很可疑。要不要联系警察?

ネットの広告は怪しい商品が多いから気をつけて。

网上的广告有很多可疑的商品,要小心。

彼の説明はどこか怪しくて、納得できない。

他的解释哪里都让人觉得可疑,无法令人信服。

2

表示不可确定或不太可能的样子;觉得某事可能性很低、难以置信。

一类形容词

例句

明日の天気が怪しいので、遠足は中止になるかもしれない。

明天的天气看起来不太对,远足可能会被取消。

彼が時間通りに来るとは怪しいよ。

他准时到达这事儿我怀疑。

その話は本当だとは怪しいので、確認したほうがいい。

那件事好像不太可能是真的,最好确认一下。

3

不可靠、靠不住;质量或能力差,让人不放心的样子。

一类形容词

例句

その時計はすぐ止まってしまい、かなり怪しい。

那块表经常停,很不靠谱。

彼の仕事ぶりは怪しいから、大事な案件は任せられない。

他的工作不靠谱,重要的事情不能交给他。

怪しい機械を信用してはいけない。

不要信任可疑的机器。

4

奇怪、诡异、让人感到不安或毛骨悚然的样子。

一类形容词

例句

山道で怪しい音が聞こえてきた。

在山路上听到可疑的声音。

あの廃屋は夜見ると怪しい雰囲気がある。

那座废屋在夜里看起来很可疑/有阴森的气氛。

彼女は怪しい笑みを浮かべた。

她露出了一种怪异的笑容。

5

不祥、让人感到危险或不安的样子(常用于天气、经济等情形)。

一类形容词

例句

今の経済状況は怪しいので投資は慎重にしたほうがいい。

现在的经济状况不太妙,投资要谨慎。

空が不穏で、夕方から怪しい天気になりそうだ。

天空很不对劲,傍晚可能会变天。

6

(对恋爱关系)怀疑对方有外遇或不忠,觉得可疑。

一类形容词

例句

最近、彼女の帰りが遅いので彼は怪しいと思い始めた。

最近她回家晚了,他开始觉得可疑。

メッセージの履歴を見て、夫は妻の行動を怪しいと感じた。

查看了信息记录后,丈夫觉得妻子的行为有问题。

7

神秘、迷人、有一种不可思议的诱惑力(也可写作「妖しい」)。

一类形容词

例句

その歌手には怪しい魅力があって、多くの人を惹きつける。

那位歌手有种迷人的神秘魅力,吸引了很多人。

彼女は怪しい美しさを持っている。

她有一种异样的美,令人着迷。

词汇关系

反义词
派生词