1人的感情或情绪,指内心的喜怒哀乐等。
彼は情が深く、友人のためなら何でもする。
他很有情,对朋友什么都愿意做。
その映画は観客の情を激しく揺さぶった。
那部电影强烈地触动了观众的情感。
漢字の「情」は感情や人の心の動きを表すことが多い。
汉字“情”常表示感情或人的心情变化。
2同情、怜悯或关怀之心,对处于困境者的体恤与关心。
被災者に情をかけて、町の人たちは多くの支援をした。
出于对灾民的同情,镇上的人们给予了大量支援。
彼女は弱い立場の人に対して非常に情がある。
她对处于弱势的人非常有同情心。
情に流されて、彼は冷静な判断を欠いた。
被同情心左右,他缺乏冷静的判断。
3强烈的爱或热情,对某事或某人的深切情感。
彼は音楽に対して強い情を抱いている。
他对音乐怀有强烈的热情。
親としての情が、彼女の行動を決めた。
作为父母的感情决定了她的行为。
私情を挟まずに、公平に扱ってください。
请不要夹带私情,公平对待。
4事物的实际状况或情形,即现实中的真实情况。
現地の実情を調査して、報告書にまとめた。
调查了当地的实际情况并整理成报告。
公式の発表と現場の情勢はかなり違っていた。
官方发布与现场的情势有很大差异。
その問題の裏にある情を理解することが重要だ。
理解那个问题背后的实际情况很重要。