憎まれっ子世にはばかる

にくまれっこよにはばかる
其他写法: 憎まれっ子世に憚る
频率:

1谚语:常被人厌恶的人反而在世上呼风唤雨、占有一席之地,有点像“毒草疯长”。

表达一类动词谚语

例句

あの上司は評判が悪いのに出世している。憎まれっ子世にはばかるとはこのことだ。

那位上司名声不好却升职了,正是“被人恨的人在世上有势力”的写照。

憎まれっ子世にはばかるというが、正しいことを言って損をすることもある。

俗话说“被人恨的人在世上更有势力”,但说真话有时也会吃亏。

世の中の仕組みを嘆いて、憎まれっ子世にはばかると思う人もいる。

有人感叹社会的运作,觉得“被人恨的人反而更有势力”。