支付钱款(账单、费用、房租等)。
レストランで食事の代金を払った。
我在餐厅付了饭钱。
毎月家賃を口座から自動で払っている。
我每月让房租从账户自动支付。
彼がパーティーの費用を全て払ってくれた。
他付了整个聚会的费用。
用手或布拂去灰尘、污垢;拍掉、清除。
コートの上の雪を手で払ってから入った。
进去前我用手拍掉外套上的雪。
棚のほこりを雑巾で払った。
我用抹布擦掉了书架上的灰尘。
枝を払い、庭をきれいにした。
我把树枝砍掉并清理了花园。
驱赶或排斥(竞争者、入侵者等);击退对手并占据优势。
新製品でライバル店を市場から追い払った。
他们用新产品把竞争对手赶出了市场。
警備員が不審者を追い払った。
保安把可疑的人赶走了。
彼の強い態度が反対派を払った。
他强硬的态度把反对者吓退了。
把不需要的东西卖掉或处理掉;通过出售处理财物。
引っ越しのために古い家具を売り払った。
为了搬家我把旧家具卖掉了。
会社は不要な資産を売り払って現金化した。
公司把不必要的资产卖掉变现。
昔の漫画本をまとめて売り払った。
我把以前的漫画书一起卖掉了。
给予(注意、关心、尊重);将关注或敬意投向某事。
安全対策にもっと注意を払ってください。
请多注意安全对策。
彼女は年長者に対して深い敬意を払っている。
她对长辈表示深深的敬意。
細部にまで配慮を払うことが大切だ。
连细节也要注意是很重要的。
付出努力、牺牲或劳力;投入精力或资源。
プロジェクト成功のために多大な努力を払った。
为了项目成功付出了巨大努力。
彼は自分の安全を犠牲にしてまで仲間を救うために払った。
他甚至牺牲自己的安全去救同伴。
研究には時間と資金を払わなければならない。
研究需要投入时间和资金。
离开自己居住的地方、腾出或交出占用(在某些表达或较旧用法中使用)。
契約満了で部屋を払い、引っ越した。
合同到期后我腾空了房间并搬走了。
老朽化した社屋を払い、新しい建物に移転した。
公司腾出了老旧的楼房,搬到了新大楼。
(体育或武术中)扫倒对方的腿或拍开、轻推使其失去平衡;做出解除动作。
柔道で相手の脚を払って技を決めた。
在柔道比赛中他扫了对手的腿,施展了招式。
猫が前足で虫を払った。
猫用前爪把虫子拍开了。
在书法中做出大幅的收尾或挥毫笔画;以有力的笔触完成一笔。
最後の一画を大きく払って字を締めた。
他用最后一笔大幅挥笔收尾,完成了这个字。
師匠は筆の角度を変えてはらいを見せた。
师父改变笔的角度展示了那个撇捺的笔势。
拨动算盘珠以复位或进行计算(算盘特有动作)。
答えを出すためにそろばんの珠を払った。
他拨动算盘珠以得出答案。
指先で珠を素早く払って計算した。
他用指尖迅速拨动算盘珠进行计算。